טוֹֿקְיוֹֿ [東京]

1.

המקום שמוכר לנו בשם טוֹֿקְיוֹֿ [東京] הוא למעשה לא עיר אחת אלא רצף של עשרים ושלושה "רובעים מיוחדים" [特別区] שלכל אחד מהם יש שם משלו ומעמד של עיר עצמאית.

2.

השם טוקיו מציין רשמית מחוז שלם שבו נכללים הרובעים המיוחדים לצד ערים נפרדות, כפרים, ויישובים אחרים, כמו גם מספר איים מרוחקים באוקיינוס השקט. שמו של המחוז הוא טוקיו-טוֹ [東京都], שאפשר לפרש מילולית כ"אגד הערים של הבירה המזרחית". למילה "טו" יש כמה פירושים, והיא מציינת גם עיר בירה וגם מטרופולין.

3.

מבחינה מנהלית, טוקיו התקיימה כעיר אחת בשם זה במשך 75 שנה בלבד, משנת 1868 — אז קיבלה את שמה החדש, לאחר שקודם לכן, בזמן היותה בירת שלטון השוגונים, נקראה אֵדוֹ [江戸] — ועד 1943, השנה שבה בוטלה החלוקה בין העיר למחוז טוקיו שסביבה והשניים אוחדו לטוקיו-טו. החלוקה מחדש של המחוז לרובעים מיוחדים וסוגי יישובים אחרים בוצעה ב-1947, לאחר מלחמת העולם השנייה.

4.

שמותיהם של הרובעים המיוחדים מבוססים על מקורות היסטוריים או גיאוגרפיים שקשורים לאזור שבו הם נמצאים. לכל אחד מהם יוקדש בהמשך מאמר נפרד שאליו אפשר יהיה להגיע בקישור דרך הרשימה. הרובעים הם, מהמרכז החוצה בכיוון השעון:

  1. צִ'יוֹדַה [千代田]
  2. צ'וּֿאוֹֿ [中央]
  3. מִינָטוֹ [港]
  4. שִיבוּיַה [渋谷]
  5. שִינְג'וּקוּ [新宿]
  6. בּוּנְקְיוֹֿ [文京]
  7. טָאיטוֹֿ [台東]
  8. סוּמִידַה [墨田]
  9. קוֹֿטוֹֿ [江東]
  10. שִינַגַווַה [品川]
  11. מֵגוּרוֹ [目黒]
  12. סֶטָגַיַה [世田谷]
  13. סוּגִינַמִי [杉並]
  14. נַקַנוֹ [中野]
  15. טוֹשִימַה [豊島]
  16. קִיטָה [北]
  17. אַרַקַווַה [荒川]
  18. אַדָצִ'י [足立]
  19. קַצוּשִיקַה [葛飾]
  20. אֶדוֹגַווַה [江戸川]
  21. אוֹֿטַה [大田]
  22. נֶרִימַה [練馬]
  23. אִיטָבַּשִי [板橋]

2 replies on “טוֹֿקְיוֹֿ [東京]”

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

מתחבר ל-%s